-
1 par un côté
сущ. -
2 côté
m1) бокêtre sur le côté — лежать больнымà mes côtés — рядом со мной, сбоку от меняaux côtés de... прям., перен. — рядом с...2) борт3) сторона; боковая поверхностьle côté de l'endroit [de l'envers], le beau [le mauvais] côté — лицевая сторона [изнанка]de ce côté — с этой стороны, в эту сторону; на этой сторонеd'un autre côté — с другой стороныde l'autre côté — с другой стороны, в другую сторону; на другой сторонеde côté et d'autre — здесь и тамregarder de côté et d'autre — смотреть по сторонамde tous côtés — со всех сторон, во все стороны4) ( без артикля) в отношении..., что касается; черта, свойствоcôté distraction — что касается развлечений...5) loc advà côté! — мимо!, не попал!la balle passa à côté — пуля пролетела мимоtomber à côté перен. — ошибиться, промахнутьсяlaisser de côté — оставить в стороне; пренебречь чем-либоmettre de côté — отложить про запас, сберечь6) loc préppasser à côté d'une difficulté — обойти, не заметить трудностьêtre au côté [aux côtés] de qn — поддерживать кого-либо; быть на чьей-либо сторонеse ranger du côté de... — встать на чью-либо сторону••les petits côtés — небольшие недостатки, причудыprendre qch par le bon côté, du bon côté — воспринять что-либо с хорошей стороныde mon côté — что касается меня; со своей стороны, я... -
3 côté
-
4 côté
m1. (du corps) бок ◄P2, pl. -а►;j'ai un point de côté ∑ — у меня́ ко́лет в боку́; être couché sur le côté — лежа́ть ipf. на боку́: l'épée au côté — со шпа́гой на боку́ ║ à mon < mes> (vos> côté(s) — ря́дом со мной (с ва́ми); сбо́ку от меня́ (от вас); il marchait à mon côté — он шёл ∫ ря́дом со мной <сбо́ку от меня́>; être assis à ses côtés — сиде́ть ipf. ря́дом с ним (une personne) <— по бока́м, по о́бе стороны́ его́ (plusieurs personnes)); être assis de l'autre côté de qn. — сиде́ть по другу́ю сто́рону от кого́-л.côté droit (gauche) — пра́вый (ле́вый) бок;
2. (d'un objet) сторона́*, бок, бокова́я часть ◄G pl. -ей►; обо́чина (bas-côté de route);il habite de ce (de l'autre) côté de la rue — он живёт на э́той (на друго́й, на той) стороне́ у́лицы; passer de l'autre côté de la rue — переходи́ть/перейти́ на другу́ю < на ту> сто́рону у́лицы; de chaque côté, des deux côtés de... — по о́бе стороны́ (+ G), по обе́им сторона́м (+ G)le côté sud (ensoleillé) de la maison — ю́жная (со́лнечная) сторона́ до́ма;
3. (direction) сторона́, направле́ние;chacun s'en va de son côté — ка́ждый идёт в свою́ сто́рону <свое́й дорого́й>; de tous les côtés — со всех сторо́н; je ne sais plus de quel côté me tourner — я не зна́ю, в каку́ю сто́рону мне поверну́ть; ● voir de quel côté vient le vent — следи́ть ipf., отку́да ду́ет ве́терde quel côté allez-vous? — в каку́ю сто́рону <в како́м направле́нии> вы идёте?;
4. (ligne de parenté):ils sont parents du côté paternel — они́ ро́дственники ∫ со стороны́ отца́ <по отцо́вской ли́нии>
c'est son côté faible — э́то его́ сла́б|ое ме́сто <-ая сторо́на>; c'est le côté ridicule de son caractère — э́то смешна́я черта́ его́ хара́ктера; il a un côté sympathique ∑ — в нём есть что-то симпати́чное; prendre qch. du bon côté — воспринима́ть ipf. что-л. с хоро́шей стороны́le côté pratique du problème — практи́ческая сторона́ вопро́са;
6. math. сторона́, грань f (face);une figure à quatre côtés — четырёхгранная фигу́ра; un triangle ayant trois côtés égaux — равносторо́нний треуго́льник; un carré de dix centimètres de côté — квадра́т со сторо́нами по <со стороно́й> де́сять санти́метров; les côtés d'une pyramide — гра́ни пирами́ды;les côtés d'un triangle (d'un angle) — стороны́ треуго́льника (угла́);
à côté ря́дом;la chambre à côté — ко́мната ря́дом, сосе́дняя ко́мната; passons à côté — пойдём в сосе́днюю ко́мнату; j'habite à côté — я живу́ ря́дом; 1) ( de biais) на́бок; бо́ком; ко́со; и́скоса (regard);la poste est à côté — по́чта ря́дом;
le crabe marche de côté — краб ползёт бо́ком; jeter un regard de côté sur... — смотре́ть/по= ко́со <и́скоса> на (+ A); коси́ться/по= <коси́ть ipf. взгля́дом> на (+ A); un regard de côté — косо́й взглядle chapeau de côté — в шля́пе ∫, наде́той на́бок <набекре́нь>;
tournez-vous de côté! — поверни́тесь в сто́рону!; laisser qch. de côté — оставля́ть/оста́вить что-л. в стороне́ <без внима́ния>; откла́дывать/отложи́ть [в сто́рону]; la lumière vient de côté — свет па́дает сбо́ку; qui penche de côté — кособо́кийse jeter (faire un bond) de côté — броса́ться/бро́ситься (отска́кивать/отскочи́ть) в сто́рону;
3) (en réserve):de côté et d'autre здесь и там; ко́е-где; места́ми; d'un côté..., d'un autre côté... с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́...; à côté de... 1) (auprès de) во́зле (+ G); ря́дом (с +):mettre de l'argent de côté — копи́ть де́ньги/на= де́нег; откла́дывать/отложи́ть де́ньги;
la balle est passée à côté de la cible — пу́ля ∫ прошла́ ми́мо це́ли <не попа́ла в цель>il s'assied à côté de moi — он сади́тся ∫ во́зле меня́ <ря́дом со мной>;
sa douleur n'est rien à côté de la mienne — его́ го́ре несравни́мо ме́ньше ∫, чем моё <моего́>
3) (en fsus de) кро́ме, поми́мо;il jette l'argent par les fenêtres et à côté de ça il ne paye pas ses dettes — он транжи́рит де́ньги и вме́сте с тем не пла́тит долги́;à côté de son métier il a d'autres occupations ∑ — кро́ме рабо́ты, у него́ ещё и други́е заня́тия;
au[x] çôté[s] de... ря́дом с (+)4) fig.:vous répondez à côté de la question — вы говори́те вокру́г да о́коло fam.;
du côté de...1) (direction) в сто́рону (+ G); к (+ D); в направле́нии (+ G), по направле́нию к (+ D) ║ ( origine) со стороны́ (+ G); с (+ G); от(+ G);ils arrivent du côté de la gare — они́ иду́т ∫ со сторо́ны <от> вокза́лаil partit du côté de la gare — он отпра́вился ∫ в сто́рону вокза́ла <к вокза́лу>;
2) (aux environs) ря́дом с (+); у (+ G);«Du côté de chez Swann» de Proust «B — сто́рону Сва́на» Пру́ста
3) fig.:tous les torts sont de votre côté — вы ∫ винова́ты во всём <кру́гом винова́ты fam.>il s'est mis du côté du plus fort — он встал на сто́рону сильне́йшего;
4) (relativement à) в отноше́нии (+ G); что каса́ется (+ G);de mon côté — с мое́й стороны́; что каса́ется меня́; в свою́ о́чередь; de — се côté — в э́том отноше́нииdu côté de la santé tout va bien — в отноше́нии здоро́вья всё в поря́дке;
-
5 côte sternale
Syn. côte vraie f, côte sternale fA rib which is attached directly to the breastbone.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > côte sternale
-
6 côte vraie
Syn. côte vraie f, côte sternale fA rib which is attached directly to the breastbone. -
7 côté
сущ.1) общ. (sans art. ni prép. +)(+ nom) на стороне (чего-л.) (Par clapet chaud on entend le clapet côté source chaude, et par clapet froid, celui situé côté source froide.), свойство, черта, что касается, боковая поверхность, бок, борт, сторона, (без артикля) в отношении (...)2) геол. крыло3) мед. линия родства4) тех. местность, полукожа, стенка (напр., выработки), сторона (поверхности)5) радио. конец линии (связи), сторона линии (связи)6) выч. конец (линии связи)7) кож. пола8) маш. боковая грань -
8 coté
-e1. оценённый; при́знанный [все́ми] fig.;un vin très \coté — вино́ просла́вленной ма́рки; il est bien \coté par ses supérieurs — он на хоро́шем счету́ у нача́льстваun écrivain \coté — при́знанный писа́тель;
2.:un croquis \coté — чертёж с нанесёнными разме́рами
-
9 par élimination
сущ.общ. методом исключения (Pour trouver le nom d'un arbre, il faut procéder par élimination. Et pour commencer, on a le choix entre deux grands ensembles: les feuillus d'un côté, les résineux de l'autre.) -
10 par ailleurs
сущ.общ. в то же время, кроме того, по другому пути, с другой стороны (signifie d'un autre côté, d'autre part, à un autre point de vue. Il peut indiquer une opposition), сверх того -
11 prendre qch du bon côté
(prendre qch du [или par le, par leur] bon côté)Le radeau, les inutiles signaux de détresse, les repas de chair humaine, il disait tout cela avec la belle humeur de quelqu'un qui prend les choses par leur bon côté... (A. France, Le Livre de mon ami.) — О том, как они плавали на плоту, как тщетно подавали сигналы бедствия, как питались человечиной, он говорил с добродушием человека, видящего все в розовом свете...
Comme on riait, elle finit par prendre la chose du bon côté. (J. Fréville, Pain de brique.) — Так как кругом засмеялись, она постаралась обратить все в шутку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qch du bon côté
-
12 vraie côte
Syn. côte vraie f, côte sternale fA rib which is attached directly to the breastbone. -
13 prendre qch du mauvais côté
(prendre qch du [или par le, par leur] mauvais côté)Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qch du mauvais côté
-
14 heure par heure
loc. adv.(heure par heure [тж. d'heure en heure])1) каждый час, ежечасноPontoise. La situation semble s'aggraver d'heure en heure. La rivière a envahi les terrains riverains sur plusieurs centaines de mètres. Elle doit atteindre la cote d'alerte dimanche soir. (l'Humanité.) — Понтуаз. Положение ухудшается с каждым часом. Река залила прибрежные луга на много сотен метров. К завтрашнему вечеру вода, должно быть, достигнет критического уровня.
2) час за часом, постепенно, мало-помалуIl s'arrêta juste à l'endroit où ils s'étaient assis, où il lui avait déclamé les vers de Baudelaire sur la Beauté. Comme c'était loin, déjà! Et, heure par heure, il retrouva dans son souvenir tout ce qui s'était passé depuis. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Он остановился как раз на том месте, где они когда-то сидели, и где он читал ей вслух стихи Бодлера о красоте. Как это все было уже далеко! И час за часом он пережил мысленно все, что с тех пор произошло.
-
15 mettre la raison de son côté
оправдаться; добиться справедливостиIls finirent par décider qu'ils se rendraient près de Monsieur Hennebeau, pour mettre la raison de leur côté. (É. Zola, Germinal.) — В конце концов они решили пойти к господину Эннебо, чтобы добиться справедливости.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre la raison de son côté
-
16 se laisser tomber de côté
(se laisser tomber de [или par] côté)Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser tomber de côté
-
17 se trouver du bon côté de la barricade
C'est une grande chance que Zola se soit trouvé, par communauté de génération et d'amitié, du bon côté de la barricade! (A. Lanoux, Bonjour, monsieur Zola.) — К счастью для себя, Золя из солидарности со своими сверстниками и друзьями оказался по одну сторону баррикады с передовыми людьми своего времени.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se trouver du bon côté de la barricade
-
18 passer par les fourches Caudines
пройти под кавдинским ярмом, принять унизительные условия- Je sais que le parti socialiste réclame sa tête à cor et à cri, ainsi que l'élargissement du prisonnier de l'île de Diable. Mais je pense que nous n'en sommes pas encore réduits à passer ainsi sous les fourches Caudines de M. M. Gérault-Richard et consorts. Cette affaire-là jusqu'ici, c'est la bouteille à l'encre. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — - Я знаю, что социалистическая партия требует на всех перекрестках его голову и освобождения заключенного на Чертовом острове. Но я полагаю, что мы еще не дошли до того, чтобы очутиться под ярмом господ Жеро-Ришара и иже с ним. В деле Дрейфуса пока что все покрыто густым туманом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > passer par les fourches Caudines
-
19 se montrer toujours par le beau côté
Dictionnaire français-russe des idiomes > se montrer toujours par le beau côté
-
20 assemblage par épaulement d'un côté
сущ.стр. односторонняя врезкаФранцузско-русский универсальный словарь > assemblage par épaulement d'un côté
См. также в других словарях:
cote — [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis qui… … Encyclopédie Universelle
coté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côte — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
par — 1. (par) prép. 1° À travers. Il a passé par Bordeaux. Voyager par eau. Jeter quelque chose par la fenêtre. Les idées qui nous viennent par les sens. • Et pour vous faire outrage Il faudrait que par moi son fer se fît passage, ROTROU Antigone … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cote d'Ivoire-France en football — Côte d Ivoire France en football Confrontations entre l équipe de France de football et l équipe de Côte d Ivoire de football. Les confrontations France Côte d Ivoire Date Lieu Match Score Compétition 17 août 2005 Montpellier … Wikipédia en Français
Côte D'Ivoire-France En Football — Confrontations entre l équipe de France de football et l équipe de Côte d Ivoire de football. Les confrontations France Côte d Ivoire Date Lieu Match Score Compétition 17 août 2005 Montpellier … Wikipédia en Français
Côte d'Ivoire-France en football — Confrontations entre l équipe de France de football et l équipe de Côte d Ivoire de football. Les confrontations France Côte d Ivoire Date Lieu Match Score Compétition 17 août 2005 Montpellier … Wikipédia en Français
Côte d'ivoire-france en football — Confrontations entre l équipe de France de football et l équipe de Côte d Ivoire de football. Les confrontations France Côte d Ivoire Date Lieu Match Score Compétition 17 août 2005 Montpellier … Wikipédia en Français
Côte d'Ivoire-Suisse en football — Confrontations entre l équipe de Côte d Ivoire de football et l équipe de Suisse de football. Les confrontations Suisse Côte d Ivoire Date Lieu Match Score Compétition 2 décembre 1983 Abidjan … Wikipédia en Français
Cote d'Ivoire-Espagne en football — Côte d Ivoire Espagne en football Confrontations entre l équipe de Côte d Ivoire de football et l équipe d Espagne de football. Les confrontations Côte d Ivoire Espagne Date Lieu Match Score Compétition 1er mars 2006 … Wikipédia en Français